So sexy: wollen stockings / Wollstrümpfe

Da es in Stübing immer kalt ist aufgrund der Lage des Tals, musste endlich der historische Schnitt für die Strümpfe ausprobiert werden. Vom Stoff für den Wollpeplos war noch genug da, daher nahm ich diesen. Der Schnitt der Marke "Kannick's Korner" passt perfekt, ich musste nichts ändern. Noch bin ich allerdings skeptisch, ob die Naht auf der Ferse so bequem sein wird...
Ein Strumpf ist handgenäht, einer maschinengenäht aus Zeitnot, aber ich bin auch gespannt, was sich besser bewährt.
Im Übrigen scheinen Strümpfe im Rokoko zumindest nichts besonders Erotisches gewesen zu sein, Strumpfbänder waren auch Geschenke oder Reise-Andenken. Aber das ist wahrscheinlich nichts Besonderes, wenn man etwas jeden Tag trägt und vor allem im Winter notwendig ist.

It's ever cold in Stuebing because of the dale it's in and so I had finally to try my historical pattern for stockings. Of the fabric from the wool peplos was enough left so I chose this one. The pattern by "Kannick's Korner" fits perfectly, I had to alter nothing. But I am still sceptical if the seams on the heel are so comfortable...
One stocking is hand-sewn, one with the maschine because of lack of time but I'm curious which one will be better.
Besides, stockings seem at least in the Rococo era nothing erotical, garters were presents and travel souveniers too. But that seems not to be something special for it is everyday's clothing and at least in winter necessary.



Nachtrag: Sie haben sich bewährt! Ohne Strumpfbänder rutschen sie zwar sofort, selbst mit bleiben sie nicht dauerhaft oben, das habe ich noch nicht heraußen. Aber sie sind warm, angenehm und die Nähte stören tatsächlich nicht :)

Edit: They prooved their worth! Without garters they slip down immediately, even with, they don't stay up a long time, this I haven't got out already. But they are warm, comfortable and the seams are not troublesome actually :)

Kommentare